Эпическая битва. Интервью с Сю Сяодуном
Разделы: О тайцзи говорят, Истории о цюане, Техника тайцзи28 декабря 2017
Сегодня я сделал перевод интервью с Сю Сяодуном, который продвигает в Китае направление MMA. Он отличился тем, что недавно за 10 секунд уложил некоего Вэй Лэя, представляющего стиль тайцзицюань собственной разработки под названием “Стиль грома”. Также я писал о последствиях этого события в статье "Эпическая битва. Страсти накаляются".
Я нахожу это интервью очень поучительным и отчасти согласен с Сю Сяодуном в его оценке состояния тайцзицюань в ракурсе боевого применения.
По ходу интервью, в скобках, я даю свои комментарии на то или иное утверждение.
В этой статье – перевод первой половины интервью, где Сю знакомит нас с подробностями боя с Вэй Лэем и рассуждает о прикладных возможностях тайцзицюань.
Перевод второй, не менее интересной, части интервью, касающаяся состояния боевых искусств – традиционных и не только – в современном Китае, будет опубликована в следующей статье.
Репортёр: Как вы решились на бой с Лэем?
Сю Сяодун: Тогда Лэй сообщил мне через Интернет, что владеет техникой, которую никто в мире не может преодолеть.
Репортёр: Что это за техника?
Сю Сяодун: Есть техника “Заднее открытое удушение” – это техника Джиу-джитсу. Он сказал, что может противодействовать ей, и заявил, что это очень легко.
Я сказал, что это невозможно. Так мы поспорили немного. Он сказал, хорошо, и вскоре выложил видео, как это делается (благодаря современным технологиям, тестостероновые разборки понемногу переходят в виртуальный мир). Где его ученик делает ему этот захват, держа его шею, а он просто сбрасывает его руку и выходит из захвата.
В этот момент мы все (ого, там была целая куча интернет-бойцов) хотели врезать ему. Потому что это был его ученик, который позволил ему уйти от захвата. Это было так фальшиво. После этого видео каждый бросал ему вызов.
И я тогда сказал, что собираюсь в Ченду, чтобы испробовать на себе, как он сможет уйти от этой техники одной левой. А не только с учеником.
Сейчас в традиционном ушу всегда тренер побеждает своих учеников. Отбрасывая их одним касанием. Но когда человек с улицы хочет попробовать – учитель сливается. (К сожалению, это правда)
Репортёр: Можете ли вы делать этот захват?
Сю Сяодун: Да все из нас. Профессионалы, конечно, могут делать все эти вещи (Почему же ты, мил человек, не дерешься с профессионалами?). И даже любители знают эти техники.
Итак, я сказал, что приеду попробовать. Он сказал: "Конечно".
Я связался с ним офлайн и сказал: "Привет, мастер Лэй". Хотя, как я уже говорил, я не согласен с его точкой зрения. Я пригласил его на свою программу (Сю ведёт видео-блог о боевых искусствах на китайском аналоге ютуба). Он сказал: "Хорошо, нет проблем".
В это время другой человек из Тайцзи, по имени Чжао Зилонг (Zhao Jilong), пришел на мою программу, и спросил, может ли он прийти на мою программу. Я сказал: "ок".
Чжао Зилонг сказал, что спешит на эту программу, потому что собирется уезжать. Поэтому мы должны организоваться быстро. Я сказал: "нет проблем". Поэтому я извинился перед Лэем и объяснил ему, что у нас другой гость перед ним.
И я принял Чжао Зилонга первым, потому что он должен был скоро уехать.
Лэй пришел в ярость, когда услышал это, поэтому я прислал ему другое сообщение. Я сказал: "Мастер Лэй, я извиняюсь – надеюсь, вы поймёте. Вот мой телефонный номер – можете контактировать со мной в любое время."
Тогда он выложил всю нашу личную переписку, включая мой телефонный номер, в Интернет, говоря обо мне.
Репортёр: В то время вы ещё не обсуждали ничего насчёт боя, верно?
Сю Сяодун: Ещё нет. Когда он выложил всё это в Интернет, я потерял терпение.
Репортёр: Вы знали о нём раньше?
Сю Сяодун: Да, потому что его называли "Грандмастер" на CCTV 4 (Сю, видимо, немного завидует, что его никто не называет Грандмастер ). У них была передача “В поисках реального Кунгфу”. Там о нём говорили как об одном из десяти величайших мастеров китайских боевых искусств.
В этой программе он демонстрировал разные штучки, что удивили меня. Первое было воздействие ладонью на арбуз, который после удара был разрезан репортёром – и то место, куда пришелся удар, было всё красное изнутри, почти полностью гнилое. И они сказали: это нэйгун, который может проникать глубоко внутрь – в то время как арбуз в отличном состоянии снаружи, абсолютно неиспорченный.
Потом, он держал голубя в позиции, которая в тайцзицюань называется “держать воробья за хвост”. Этот воробей – птица, что не может взлететь. Он поместил голубя на ладонь, играя с ним рукой – и птица не могла улететь, не могла покинуть его ладонь.
Тогда я связался с этим репортёром через Вайчат (мобильный мессенджер, который любят китайцы) при содействии моих друзей. И он сказал мне: "Мистер Сю, я извиняюсь, но должен сказать, что мы подстроили это".
Репортёр: То есть, репортёр сказал вам это?
Сю Сяодун: Да.
Репортёр: Это был человек, который брал интервью у него?
Сю Сяодун: Да, парень, что интервьюировал Лэя. "Арбуз мы на самом деле поместили на каменный пол и оставили на какое-то время портиться на этом полу. Некоторые из нас работали над этим арбузом, который затем использовали для шоу. И этот арбуз использовался позже Лэем для демонстрации. Это первое.
Второе – это та птица, что не могла летать: на самом деле, мы привязали шнурок к птице, и когда камера снимала снизу – шнурок не было видно. Но мы не можем открыть это публике. Это всё не реально – то, что мы делали."
Репортёр: Что вы сказали вначале, когда бросили вызов Лэю? Было ли это личное?
Сю Сяодун: Так это было в основном из-за всех этих подделок – этих двух идей. 70% из-за личного чувства обиды. Я должен сказать вам правду: это из-за того, что я говорю правду, многие люди любят меня (но не называют Грандмастером, не так ли? ). Я не хочу льстить себе.
Репортёр: Итак, когда ты разминался и сказал ему заходить, каково было его поведение?
Сю Сяодун: Он был одет в традиционную форму для Кунгфу, крутил пару шариков в ладони (колоритный парень ) подобно святому бессмертному.
Репортёр: Вы обговаривали правила перед боем?
Сю Сяодун: Да.
Репортёр: И когда ты согласился на правила, кем они были предложенны первыми – им или вами?
Сю Сяодун: Я сказал ему, что полностью доверяю его решению.
Репортёр: Так что он предложил с самого начала?
Сю Сяодун: Он сказал, что мы не должны пинать в пах и выдавливать глаза.
Репортёр: Вы имеете в виду те традиционные техники ушу, что очень опасны?
Сю Сяодун: На мой взгляд, пинать в пах, выдавливать глаза – это ли традиционное ушу?
Репортёр: То есть, по вашему мнению, пинок в пах и выдавливание глаз не слишком опасны?
Сю Сяодун: Когда ты готов к реальному поединку, то пинание в пах становится практически невозможным, не говоря уже о выдавливании глаз.
Я имею в виду, это весьма непросто: когда ты пытаешься выдавить глаза настолько быстро, чтобы они не успели закрыться. Мы знаем, что моргание – очень быстрый рефлекс. Вы можете проверить в Вин Чун, Таэквондо: независимо от того, как быстро бьют, веки действуют гораздо быстрее. То когда вам пытаются выдавить глаза – опусти немного голову и (шо-то там про рассечение брови и перелом пальца), потому что здесь (в голове) у меня большие кости, а ты используешь маленькие кости (пальцев). Так что эти пинки в пах и выдавливание глаз – до тех пор, пока я абсолютно не обездвижен (не сработают), и они смогут выдавливать глаза, когда конечно же это будет возможно.
Репортёр: Я видел на некоторых соревнованиях: когда дерутся, обычно после пары ударов отходят, разрывают дистанцию, потом дерутся снова. Но когда вы дрались – тогда ты вошел с первого удара, ты начал напирать, ты не думал разрывать дистанцию?
Сю Сяодун: А зачем мне было разрывать дистанцию? Я просто хотел покончить с ним как можно быстрее.
Репортёр: Ты тогда уже знал, что сможешь окончить бой так быстро?
Сю Сяодун: Нет. Я подумал: он является Грандмастером (Сю, завидовать – не хорошо ) тайцзицюань, он сможет врезать мне пару раз, пару раз пнуть. Мы могли бы обменяться. Я мог бы ударить, а он – меня в ответ. Я не думал, что он свалится от первого удара (не думал он... да так всех Грандмастеров истребить не долго ).
Репортёр: Я слышал, что после матча он сказал, будто упал в основном из-за его тапочек (а, так танцор он что надо ), которые были не приспособленны к тому покрытию. Поэтому он поскользнулся и упал ( прямо на кулак Сю).
Сю Сяодун: Да если б я реально врезал ему, я мог бы отправить его к праотцам (да и Майка Тайсона бы одной левой).
Репортёр: Так ты думаешь, что он упал из-за твоего удара, а не из-за тапочек?
Сю Сяодун: Да. Если он ещё обсуждает это, то я наверно врезал отлично (возможно, не разобрал тонкой игры слов Сю). В конце мой удар попал ему в лицо – тогда он свалился на пол из-за того что упал в обморок. И когда он упал, многие в Интернет затем жаловались на то, что я добивал лежачего противника. Поэтому я повторяю: это был бой без правил, в котором вам позволено продолжать сражаться – на такие правила он согласился, поэтому я и продолжал драться пока он не сдался (ага, а потом бегал как обезьяна и оскорблял всех традиционных мастеров). До тех пор пока он не закрыл голову и не реагировал на мои атаки.
Репортёр: После того как ты ударил, он сказал что-нибудь?
Сю Сяодун: Ничего не сказал. Он что-то пробормотал типа “ммм”. Но, конечно, есть видео – смотрите видео.
Репортёр: И когда судьи вас разняли – он признал поражение? Ты его спрашивал?
Сю Сяодун: Да, я спрашивал его.
Репортёр: Как ты его спрашивал?
Сю Сяодун: Мы будем продолжать драться? Он сказал: "Нет, мы заканчиваем."
Репортёр: Больше не дерёмся?
Сю Сяодун: Да, больше не дерёмся.
Репортёр: Ты спросил его?
Сю Сяодун: Судьи спросили его, я не хотел разговаривать с ним. В конце боя я не сказал ему ни слова – из-за того что он мне не нравился.
В результате боя моё мнение было доказано: он – мошенник. Так зачем мне общаться с мошенником?
Репортёр: То есть, по твоему мнению, его реальные боевые навыки – какого уровня?
Сю Сяодун: Это обычный парень, просто обычный человек, очень средний человек.
Многие говорят, что я задирал его, потому что я тяжелее – но это неправда, т.к. наш вес одинаков. Мы оба по 90 с чем-то килограмм. Он даже немного тяжелее.
Более того: некоторые говорят, что он старик – но мне 38, a ему 42. Поэтому люди жалуются, что он старик. Но я не знаю, почему.
Репортёр: Когда вы сказали, что он обычный парень…?
Сю Сяодун: Я имел ввиду, он просто как любой, кто не занимается ничем, просто как вы (думаю, репортёру вот щас обидно было)
Репортёр: Просто как я?
Сю Сяодун: На самом деле, вы можете побить его тоже, в абсолютно любительской манере.
Репортёр: Т.е. ты утверждаешь, что у него нет никакой профессиональной натренированности, никаких профессиональных боевых навыков?
Сю Сяодун: Нету.
Репортёр: Так когда вы дрались с ним, что ты использовал – какие-то особенные техники бокса?
Сю Сяодун: Ничего не использовал.
Репортёр: Какие-нибудь специальные техники?
Сю Сяодун: Нет, ничего. Ничего, просто пёр вперёд: несколько ударов – и он готов. Он не дал мне ни единого шанса использовать какие-то боевые техники.
Репортёр: Так, по твоему мнению, ваш бой доказывает, что тайцзицюань не имеет никакого боевого применения?
Сю Сяодун: Нет, не доказывает.
Репортёр: Или это доказывает, что это Лэй не имеет боевых навыков?
Сю Сяодун: Я просто доказал, что Лэй – этот конкретный человек – не имеет боевых навыков.
Репортёр: Но многие люди в Интернет обсуждают, что так называемый тайцзицюань не дает боевых навыков.
Сю Сяодун: Ну, это их мнение, не моё.
Репортёр: Каково твоё понимание?
Сю Сяодун: В моём понимании, тайцзицюань имеет кое-что стоящее, но за много лет это не проявляется.
Репортёр: Но много людей говорят об этом (боевых навыках) в Интернет. Люди обычно говорят, что, может быть, в тайцзицюань полностью отсутствуют боевые навыки.
Сю Сяодун: Они отсутствуют у 99% практиков (Об этой интересной и несколько взятой с потолка статистике я напишу в одной из следующих статей).
Может быть, один-два (человека или процента – не понятно) во всём Китае, кто имеет реальные навыки, все остальные – мошенники (К сожалению, в словах Сю есть доля истины, хотя всё не так печально).
Репортёр: Так у этих одного-двух с реальными навыками – эти навыки пришли с тайцзицюань, или они практиковали что-то ещё кроме тайцзицюань? (У-уу, мужик полез в серьёзную философию. Влияет ли обучение Ломаченко танцам на его бокс?)
Сю Сяодун: Они практикуют тайцзицюань, но практикуют и другие вещи.
Репортёр: Так они получили реальные боевые качества?
Сю Сяодун: Да.
Репортёр: Т.е. если бы они практиковали только тайцзицюань – они бы не получили этих навыков?
Сю Сяодун: Не получили ( теперь, если кто-то из тайцзицюань наподдаст Сю, он может сказать, что это был не чистый тайцзицюань)
Репортёр: Т.е. это означает, что так называемый тайцзицюань не несёт боевых навыков? (по-моему, репортёр больше напрашивается быть избитым тайцзицюанцем, чем сам Сю Сяодун )
Сю Сяодун: Я так не говорю.
Репортёр: Почему так?
Сю Сяодун: Потому что есть очень много – 40 миллионов людей практикующих тайцзи во всём мире. Как я могу перечить 40 миллионам?
Репортёр: Ты думаешь, что задел чувства слишком многих людей сейчас? Может, ты не хочешь брать на себя такую ответственность?
Сю Сяодун: Не то чтобы я не мог взять ответственность, я просто не считаю это необходимым.
Репортёр: Т.е. в своём сердце ты веришь, что тайцзицюань не имеет боевых возможностей? (И опять двадцать пять ) Но ты не хочешь говорить это вслух?
Сю Сяодун: Нет, что я реально думаю – внимательно послушайте, что я скажу: я думаю, что их нет у 99% практикующих, но есть еще тот 1%. И вот почему я пробую бросать вызовы там и тут – я надеюсь встретиться с тем из 1%.
Репортёр: Но не вы ли только что сказали, что даже 1%, что они …